政策库


850 电子邮件 as Official Communication

Authority: Approved by the 校董会
Last updated on: December 10, 2021

850.1目的

电子邮件提供了方便的, 及时的, 非常高效。, 具有成本效益的, and environmentally-aware means of delivering information and communication to 学生. 大学有 a compelling business interest in establishing a policy that ensures that all 学生 have access to an electronic form of communication and that such means are used as a standardized channel by 教职员工 as needed. There is an increasing need for electronic communication with 学生. The University intends to establish email as an official communication mechanism with 学生. 为此目的, 学生, 教师, and staff must be provided with an appropriate formal notification (by way of policy adoption) that formally designates email as an official means of communication with 学生.

850.2适用范围

This policy applies to all 学生 enrolled at 电子游戏试玩 and all employees of 电子游戏试玩.

850.3定义

850.3.1电子邮件. 电子邮件 is the transmission of computer-based messages over telecommunication technology. The term email is used synonymously with the terms such as e-mail and electronic mail.

850.3.2 Official University 电子邮件 Address. The Official University 电子邮件 Address is the email account that is provided to each student, staff and 教师 member which resides on a University owned, 指定的, and operated email server with the Internet designation of ‘ngskmc-eis.net的域.  The University email address will be maintained in the official University email directory for each student, 教职员工.

850.4政策声明

电子邮件 is a valid mechanism for official communication with 学生 at 电子游戏试玩. 大学有, 这里进行练习, the right to send official communications to 学生 by email. 大学有, 这里进行练习, the right to expect that 学生 will receive email and will read email in a 及时的 fashion.

850.4.1 Official University Communication. University communications may be sent to this official university email address with the expectation that such communication is formal and official and with no additional requirement to use other means of communication to accomplish student notification. 学生, 教师 or staff shall not use a private email account to correspond with one another as it relates to University business.

850.4.2 Forwarded 电子邮件; Failure to Read 电子邮件. 大学可以, 由其自行决定, provide a mechanism that allows a student to have email forwarded from the official university email address to another email address of the student’s choice. 然而, 学生 who choose to have email forwarded to another email address do so at their own risk. The University is not responsible for email forwarded to any other email address. A student’s failure to receive or read in a 及时的 manner official university communications sent to the student’s official email address does not absolve the student from knowing and complying with the content of the official communication.

850.4.3 Encompasses All Communication; Course-Related Communications. This policy encompasses all official communication between the University and the student whether that communication is related to course-related academic, 与课程无关的学术, 或者是非学术目的. Faculty and staff may assume that a student’s official university email is a valid mechanism for communicating with a student. Faculty shall use their official university email address for communicating with 学生 registered in their classes. 学生 receiving course related communications from their course instructors through the official university email will be responsible for compliance with course requirements.

850.5无例外

There are no exceptions to this policy.

相关信息

策略管理员:
Office of the Provost and Vice 总统 for Academic Affairs
政策联系:
Office of Information 技术
吉勒姆厅103
(812) 237-8439
政策的历史:
Policy 936 was approved by the ISU 校董会 on February 27, 2004. 最后更新于2011年2月1日. On December 14, 2018, the ISU 校董会 approved the renumbering of the policy to Policy 850. On December 10, 2021, the ISU 校董会 approved changes to Policy 850 Sections 850.1, 850.2, 850.3.2, 850.4.1, 850.4.3.